不要满足于鹤立鸡群

不要满足于鹤立鸡群 


看到一句话:
kàn dào yí jù huà
一つの文がこのように書いている。

不要满足于鹤立鸡群,
bú yào mǎn zǔ yú hè lì jī qún
大勢の人の中で1人だけ才能が傑出していることに満足しないでください。

而是要离开那群鸡。 
ér shì yào lí kāi nà qún jī
その鶏群から離れること。

「説明」
●看到→ 目に入る,目が届く,目を向ける.
●一句话→一つの文
●不要→しないで
●满足→満足する
●于→・・に
●鹤立鸡群→(1羽のツルが鶏の群れの中に立っている→)大勢の人の中で1人だけ風采・才能などが傑出している,鶏群の一鶴.

●而→(それぞれ否定と肯定の意味を示す2つの節を接続して相反することを示し)…でなくて…である,…しないで…する.
●要→しないといけない
●离开→離れる
●群→ 群れ,群.
●鸡→鶏


 中国語、中国語 講座、 中国語 先生、中国語 文化、岡山 英語、英会話、英語 教室、英語 講座、英語 先生、岡山 中国語 マンツーマン、岡山 英語 マンツーマン、中国語 オンライン、英語 オンライン、岡山、岡山 中国語 教室、岡山 外国語 教室、岡山 英会話、岡山 英語 教室 プライベート セミプライベート